Хюгге, лагом и другие концепты культуры
Познание и распространение любой культуры начинается с ознакомления с её элементами, которые отличаются от привычных нам. Жизнью в стиле “хюгге” никого не удивишь, а вот об “икигай” и “зихерхайт” могли слышать единицы. Что еще заимствуют сегодня и какие концепты становятся…
Культурный джетлаг: проблема детей третьей культуры
Термин «джетлаг» знаком каждому, кто переживал быструю смену часовых поясов. Так называют состояние, когда организм не может быстро адаптироваться к изменившемуся времени, и продолжает жить в привычном для него ритме. Такое несовпадение провоцирует физическое недомогание и дискомфорт. А что такое…
Синдром иностранного акцента: когда язык определяет личность
Синдром иностранного акцента – состояние, когда речь человека на его родном языке начинает звучать так, как будто говорит иностранец. В результате англичанина могут воспринимать как испанца, а немца – как коренного жителя одной из азиатских стран. Почему так происходит?
Маттиа Дженини об Италии, любви к путешествиям и работе фрилансером
Интервью с итальянцем, который переехал в Таиланд, кардинально изменив свою жизнь. О пасте, иностранных языках, образовании за границей, 10 лучших местах для посещения в Италии, а также об учебе, работе и многом другом на английском языке.
Оксана Золотницына о страсти к путешествиям, эмоциях и инсайтах
Интервью с Оксаной Золотницыной о безнадежной страсти к путешествиям, как семейным, так и самостоятельным. Путешествие в одиночку – ее особая философия, позволяющая остаться один на один с собой, никуда не спешить и не от кого не зависеть. Поехали?
Межкультурная коммуникация
Так ли важна межкультурная коммуникация? Задумываемся ли мы о том, что важно не только оставаться представителем собственной культуры, но и знать тонкости страны, которую собираемся посетить?