Как изучение иностранных языков влияет на мозг?

О гипотетической пользе знания нескольких языков может рассказать каждый. И для каждого выгоды будут свои – ведь и цели при изучении языков у нас отличаются. Изучение нового языка влияет не только на качество жизни и карьерные перспективы, но и на наш мозг, причем сразу на трех уровнях – физиологическом, психологическом и на уровне мышления.

Культурный джетлаг: проблема детей третьей культуры

Термин «джетлаг» знаком каждому, кто переживал быструю смену часовых поясов. Так называют состояние, когда организм не может быстро адаптироваться к изменившемуся времени, и продолжает жить в привычном для него ритме. Такое несовпадение провоцирует физическое недомогание и дискомфорт. А что такое «культурный джетлаг»?

Posted by Илона Прошкина on Июль 16th, 2018

Синдром иностранного акцента: когда язык определяет личность

Синдром иностранного акцента – состояние, когда речь человека на его родном языке начинает звучать так, как будто говорит иностранец. В результате англичанина могут воспринимать как испанца, а немца – как коренного жителя одной из азиатских стран.  Почему так происходит?

Posted by Илона Прошкина on Июль 12th, 2018

Маттиа Дженини об Италии, любви к путешествиям и работе фрилансером

Интервью с итальянцем, который переехал в Таиланд, кардинально изменив свою жизнь. О пасте, иностранных языках, образовании за границей, 10 лучших местах для посещения в Италии, а также об учебе, работе и многом другом на английском языке.

Posted by Илона Прошкина on Январь 7th, 2018

Оксана Золотницына о страсти к путешествиям, эмоциях и инсайтах

Интервью с Оксаной Золотницыной о безнадежной страсти к путешествиям, как семейным, так и самостоятельным. Путешествие в одиночку – ее особая философия, позволяющая остаться один на один с собой, никуда не спешить и не от кого не зависеть. Поехали?

Posted by Илона Прошкина on Декабрь 9th, 2017

Межкультурная коммуникация

Так ли важна межкультурная коммуникация? Задумываемся ли мы о том, что важно не только оставаться представителем собственной культуры, но и знать тонкости страны, которую собираемся посетить?

Posted by Илона Прошкина on Ноябрь 16th, 2017

Quake like a leaf
(дрожать, словно лист на ветру; дрожать от страха, холода)

She was quaking like a leaf when I came home.
Она дрожала от страха, когда я пришел домой.