Кривая забывания Эббингауза и изучение иностранного языка

Запоминание – один из важнейших мыслительных процессов, необходимых для успешного обучения в целом и изучения иностранных языков в частности. Ведь при освоении нового языка приходится воспринимать массу информации, в том числе новой лексики. Как запоминать эффективно?

Культурный джетлаг: проблема детей третьей культуры

Термин «джетлаг» знаком каждому, кто переживал быструю смену часовых поясов. Так называют состояние, когда организм не может быстро адаптироваться к изменившемуся времени, и продолжает жить в привычном для него ритме. Такое несовпадение провоцирует физическое недомогание и дискомфорт. А что такое «культурный джетлаг»?

Posted by Илона Прошкина on Июль 16th, 2018

Синдром иностранного акцента: когда язык определяет личность

Синдром иностранного акцента – состояние, когда речь человека на его родном языке начинает звучать так, как будто говорит иностранец. В результате англичанина могут воспринимать как испанца, а немца – как коренного жителя одной из азиатских стран.  Почему так происходит?

Posted by Илона Прошкина on Июль 12th, 2018

Маттиа Дженини об Италии, любви к путешествиям и работе фрилансером

Интервью с итальянцем, который переехал в Таиланд, кардинально изменив свою жизнь. О пасте, иностранных языках, образовании за границей, 10 лучших местах для посещения в Италии, а также об учебе, работе и многом другом на английском языке.

Posted by Илона Прошкина on Январь 7th, 2018

Оксана Золотницына о страсти к путешествиям, эмоциях и инсайтах

Интервью с Оксаной Золотницыной о безнадежной страсти к путешествиям, как семейным, так и самостоятельным. Путешествие в одиночку – ее особая философия, позволяющая остаться один на один с собой, никуда не спешить и не от кого не зависеть. Поехали?

Posted by Илона Прошкина on Декабрь 9th, 2017

Межкультурная коммуникация

Так ли важна межкультурная коммуникация? Задумываемся ли мы о том, что важно не только оставаться представителем собственной культуры, но и знать тонкости страны, которую собираемся посетить?

Posted by Илона Прошкина on Ноябрь 16th, 2017

To have one's bread buttered on both sides
(жить на всём готовом)

She had her bread buttered on both sides and that's why she didn't think about anything.
Она жила на всём готовом, поэтому ни о чем не думала.