Культурный джетлаг: проблема детей третьей культуры

16 Июл, 2018

Термин «джетлаг» знаком каждому, кто переживал быструю смену часовых поясов. Так называют состояние, когда организм не может быстро адаптироваться к изменившемуся времени, и продолжает жить в привычном для него ритме. Такое несовпадение провоцирует физическое недомогание и дискомфорт. А что такое «культурный джетлаг»?


Культурный джетлаг тоже вызывается несоответствием, но другого рода. Исследователь Марк Перро определил его как неполную социализацию взрослых, которые в детстве прошли через многочисленные переезды или длительные путешествия, то есть развивались и взрослели внутри нескольких национальных культур. Понятие «джетлаг» в данном случае указывает на путешествие как причину утраты прочной связи с другими людьми, обществом, иногда реальностью. Зачастую проблема оказывается настолько серьезной, что приводит к кризису идентичности.

Группа риска

В первую очередь симптомы культурного джетлага проявляются у так называемых детей третьей культуры – тех, кто в силу обстоятельств вынужден был часто переезжать или постоянно проживать в условиях двух и более национальных культур. Последствия усиливаются, если воздействие этих культур было одинаковым по интенсивности, и началось достаточно рано – до того, как ребенок осознал собственную принадлежность к национальному сообществу. Термин «дети третьей культуры» употребляется в первую очередь по отношению ко взрослым и подросткам.

Обязательное условие появления культурного джетлага – длительное пребывание в разных странах и сообществах и тесное общение с их представителями. С этой точки зрения особенно уязвимы дети военных, бизнесменов, ведущих дела за рубежом, журналистов, волонтеров и миссионеров, дипломатов.

Реже встречается культурный джетлаг у тех, кто много времени проводит в условиях новой культуры уже во взрослом возрасте – часто переезжает из страны в страну по работе или по личным обстоятельствам.

cultural jetlag

Симптомы культурного джетлага

Основной признак – отсутствие связи с любой культурой из тех, с которой человек знаком. Обычно у него возникает ощущение, что он находится вне общества, наблюдает за ним со стороны. Ребенок третьей культуры становится зрителем, а не участником происходящего.

Ему непонятны переживания и эмоции, которые испытывают те, кто четко ощущает свою культурную принадлежность. Понятия патриотизма, национальной гордости и самосознания, долга, гражданской позиции ему чужды.

Позитивные стороны

Среди положительных последствий культурного джетлага можно назвать готовность принимать особенности представителей любой культуры, не осуждая и не оценивая, гибкость в усвоении общественных норм.

Есть свидетельства, что дети третьей культуры мыслят более творчески, поскольку стремятся к саморазвитию и ценят собственную уникальность. Кроме того, они могут абстрагироваться от привычных норм и правил, что позволяет видеть обыденные явления по-новому.

Культурный джетлаг способствует сплоченности общества: те, кто его испытывает, стремятся найти себе подобных, чтобы разделить свой опыт.

Негативные стороны

Согласно исследованиям, культурный джетлаг усиливает некоторые отрицательные психологические особенности – склонность к асоциальному поведению, апатии и депрессивным состояниям, развитию зависимостей, повышенной тревожности.

Дети третьей культуры испытывают трудности с самоопределением, ощущением поддержки от окружения, чувством собственности. Они чаще страдают от кризиса идентичности, когда человек не может определить собственное место в окружающей реальности или это место его не устраивает, не соответствует желаниям.

Проблемой является и система ценностей. Испытывающие джетлаг не отождествляют себя с определенной культурой или нацией, а значит, не имеют четких ориентиров. Выбор определенной национальной традиции в качестве образца представляет трудность, поскольку дети третьей культуры зачастую мало знают как о том обществе, в котором родились, так и о тех, в которых им пришлось взрослеть.

Образование и интеллект

Культурный джетлаг влияет на интеллектуальное развитие и особенности обучения. Исследования, проводившиеся в 2007 г. на группах корейских подростков, обучавшихся в США, показали, что детям третьей культуры нужны задания, отличающиеся от привычной программы. Получая нестандартные инструкции, они действуют творчески и находят оригинальные решения.

Еще одна закономерность – то, что дети третьей культуры чаще получают высшее образование, а затем продолжают обучение на более высоких ступенях.

Отсюда – повышенные требования к преподавателям. Им необходимо иметь представление о том, с какими социальными и культурными проблемами сталкиваются ученики. Только учитывая особенности всех культур, в условиях которых происходило развитие человека, можно создать для него оптимальную обучающую среду.

cultural jet lag

Дети третьей культуры и иностранные языки

Культурный джетлаг способствует легкому освоению иностранных языков, поэтому большинство представителей третьей культуры би- или мультилингвальны. Родители обычно подыскивают для своих детей учебные заведения, в которых наравне с английским используется хотя бы один из их родных языков, чтобы предотвратить развитие кризиса идентичности, вызванного лингвистическими проблемами.

Если многоязыковые школы недоступны, выбор делается в пользу школы с обучением на английском языке, поскольку он считается оптимальным для карьеры. Кроме того, часто у этих детей уже есть опыт общения на английском, а значит, учиться в школе будет проще. Это еще больше отдаляет подростков, а затем и взрослых, от той культуры, в которой они родились, но помогает найти точки соприкосновения с другими англоговорящими детьми третьей культуры.

Культурный джетлаг нельзя назвать однозначно отрицательным или положительным явлением – у него много граней, большинство из которых еще предстоит изучить. Очевидно одно: дети третьей культуры нуждаются в создании условий, в которых они могут проявить потенциал, приобретенный благодаря своему опыту, и испытывать минимум неудобств от негативных последствий джетлага. Прежде всего это условия для изучения иностранных языков и применения своих знаний о нескольких культурах в профессиональной деятельности.

P. S. Ниже можно почитать о том, что связывает нас с культурой:



Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *